Agenzia Letteraria

Il nostro nuovo concept è quello di un’agenzia moderna, aperta a tutti, in particolare a tutti coloro che sono amanti della scrittura. Aiutiamo le aziende a fare business in tutto il mondo grazie ai nostri servizi di traduzione. Il Project Manager risponderà rapidamente per email o anche per Whatsapp (se preferisci) a tutte le tue richieste e ti fornirà le informazioni sui nostri servizi.

Se avete bisogno di tradurre un libro, potreste essere tentati di affidarvi a un traduttore freelance, in grado di offrire un prezzo conveniente e una consegna rapida. Da più di 20 anni traduciamo, correggiamo, editiamo nelle principali lingue del mondo e forniamo traduzioni e servizi editoriali nel campo dell’editoria cartacea e multimediale per case editrici, musei, agenzie di comunicazione, istituti di cultura e di ricerca. La traduzione letteraria consiste nella traduzione di testi o opere letterarie mantenendo nella lingua di destinazione tutto il senso dell’autore dell’opera nella lingua di partenza. Il nostro webinar di traduzione letteraria è progettato per fornire strumenti teorici e pratici, fondamentali per chi… … Webinar di editoria per aspiranti traduttori e traduttrici a cura di Anna Mioni e Parole Migranti Questo corso di traduzione per l’editoria si articola in tre moduli da due ore ciascuno, per un totale di sei ore di lezione.

La nostra agenzia di traduzioni é organizzata intorno a 12 aree di competenza gestite da 12 team di linguisti specializzati in servizi di traduzione e interpretazione perfettamente coniugati ad ogni settore.

Ogni azienda e persona utilizza una terminologia e un lessico fondamentale per svolgere le attività quotidiane. Quando correlata ad uno specifico contenuto legale, finanziario o informatico, la corretta terminologia specifica del settore è fondamentale per trasmettere il significato esatto in ogni traduzione. Espresso Translations è un’agenzia di traduzioni ed interpretariato tra le più riconosciute, che offre servizi di traduzione professionali in oltre 150 lingue.

La traduzione giurata/certificata viene rilasciata da un traduttore giurato, che è stato nominato ufficialmente dal tribunale e che è responsabile di garantire la precisione e la fedeltà della traduzione. Questo rende la traduzione giurata/certificata il tipo di traduzione più adatto per le proprietà intellettuali e i brevetti, poiché assicura che il documento sia accettato come valido in tutti i paesi e territori in cui è richiesta. Garantiamo assoluta professionalità nell’elaborazione dei tuoi documenti legali, commerciali o personali. Realizziamo traduzioni professionali di alta qualità e servizi di interpretariato in tutte le principali lingue, per qualsiasi settore. Siamo specializzati in traduzioni specialistiche di alta qualità eseguite da squadre di traduttori selezionati con la necessaria esperienza nel settore. Abbiamo lavorato per numerose imprese del settore commerciale e pubblico in tutto il Veneto, le quali si sono affidate alla nostra agenzia per le loro traduzioni professionali.

Il nostro esteso team di traduttori madrelingua sono tutti specializzati nel settore legale e forniscono TRADUZIONI GURU di brevetti di alta qualità in inglese, tedesco, TRADUZIONI GURU spagnolo, francese e altre combinazioni linguistiche.

Milkbar Agenzia letteraria nasce nel 2010 a Sassari, e fin da subito rivela la sua propensione e preferenza a uscire dai confini isolani per affacciarsi al panorama editoriale nazionale e non solo. Traduzioni di pagine web multilingue in ottica SEO, di testi, romanzi e racconti in italiano e dall’italiano. Scegliamo i migliori collaboratori (traduttori, interpreti, adattatori, copywriter, graphic designer, video maker…) e affiniamo il loro know-how con esercizi pratici e tutoraggio. I nostri clienti raccontano la loro esperienza con i nostri servizi di traduzione e formazione. Revisione, formattazione del testo, impaginazione, pubblicazione su Marketplace e attività di promozione. Impieghiamo solo professionisti dalle ottime competenze linguistiche e tecniche e nel tempo li formiamo in nuove specializzazioni (pratiche e tecnologie sempre più innovative).

Siamo fieri di collaborare con un gruppo affiatato di traduttori madrelingua e professionisti appassionati di vari settori dell’arte, scienza, editoria, web, comunicazione, fotografia e architettura. La traduzione letteraria oggi è il mio mestiere, ed è un cammino iniziato oltre vent’anni fa insieme a NTL. Se siete una agenzia di traduzioni che intende terzializzare alcuni lavori di traduzione o localizzazione saremo lieti di offrirvi prezzi e condizioni di favore appositamente studiate per chi opera nel nostro stesso settore. Lavoro dall’italiano e dal francese per lo più su temi di arte, storia, cinema, testi medici e di enologia e molto altro. Vi invitiamo a contattarci direttamente, o ad interpellarci per un preventivo personalizzato selezionando la vostra categoria di appartenenza ed indicando ogni informazione che riteniate utile per consentirci di formulare una offerta alle migliori condizioni.